Here’s a new poem for National Poetry Month that needs to be translated into English to be fully appreciated.
MERS : vous
J’ai pensé mille fois
d’être pris
dans l’espace entre votre
yeux
que nous continuions en passant nos navires
sur les premières mers de cette nuit
pensais que mille autres
de comment il est incontesté
magie
à trouver des manières de dire une fois
dans chaque regard de localisation
Oui, je vois de vous, trop
depuis cette nuit
Votre visage a dansé mon
doigts
dans le verset nuageux… dans des visions brumeuses…
et donc je me demande–
vous saurez mon navire
par la projection d’un mille avirons rapides…
puis-je savoir votre port
par votre propre mille
la recherche de lampes…
Mardis Jas.
4/2015
vous première: 14aa
4/2015
vous première: 14aa